Красная угроза - Страница 71


К оглавлению

71

 -Мисс Мэйк, - зарычал Хелл, не сдаваясь перед упрямостью портнихи. Похоже, он был гораздо более упертым, чем она.

 -Хорошо, - фыркнула женщина.- Уйди с глаз моих долой, вздорный мальчишка.

 Советник виновато пожал плечами и поспешил исполнить приказание мисс Мэйк, но он был доволен, как наевшийся сметаны кот. Этот плут всегда добивался того, чего  хотел. В этом, наверное, и заключался его талант дипломата.

 Настала моя очередь примерять платье. Оно было поистине прекрасно. Я вновь убедилась в том, что портниха по-настоящему талантлива и способна делать невообразимо красивые вещи. Ткань была сочно-красного цвета, совпадая с оттенками флагов Дейстроу. Теперь алые тона были моими, так как королева Лайс уже умерла. Мисс Мэйк заботливо кружила вокруг меня, поправляя складки и причитая, что я похудела. Ее просто возмущало то, что, по ее мнению, принц Силенс совершенно не дает мне жизни.

 Близился полдень, а, значит, и церемония коронации. Люди взволнованно ходили из Сверкающего зала и во внутренний двор, не находя себе места от волнения. Каждый пытался как-то выделиться, ярким павлиньим ли нарядом, или, напротив, чем-то сдержанным. Некоторые дамы использовали привезенные иностранцами краски, но все это выглядело неумело и ненужно в Дейстроу, так что я только улыбалась забавным попыткам произвести на принца впечатление. Герцоги и их жены тоже были при полном параде, только моя мать надела скромное платье в спокойных тонах, все-таки она несла траур по умершему мужу. Матушка слабо мне улыбнулась и подошла, как несмелая стройная лань, словно боялась меня спугнуть. И правда, последние дни я только и делала, что избегала её.

 -Эверин, - тихо начала герцогиня Фунтай. Я несмело подняла голову, чувствуя себя неловко в таком роскошном наряде на ее траурном фоне.- Ты просто великолепна, - я вздрогнула от неожиданного комплимента. В голосе матери слышалась непонятная мне вина.

 -Спасибо, матушка, я…

 -Не надо, - она отрицательно помотала головой.- Только после смерти Содлона я поняла, что сделала с тобой.

 -Что ты имеешь в виду? – я испуганно огляделась по сторонам, но все были слишком заняты собой, чтобы обращать внимание на наш разговор с герцогиней. Я заметила Хилленгрина, который важно стоял возле нового, но невысокого помоста. В позе герцога читалась гордость и возрастная стать.

 -Я отдала тебя на растерзание этим шакалам, - матушка поморщилась, обводя подбородком зал, по которому рассыпались герцоги и прочая знать.- Ты бы слышала их разговоры! Они размышляют над тем, сумеешь ли ты родить наследника для принца, словно ты племенная кобыла для вязки с лучшим жеребцом страны! – возмущенно зашипела герцогиня. Я была удивлена ее реакцией. Зачем еще мужчинам нужны жены? – Я готовила тебя для этого всю твою жизнь, я мечтала об этом… но ради чего?

 -Матушка, - запротестовала я, но герцогиню было не остановить. Видимо, смерть отца подкосила ее, и теперь в душе прорвалась плотина, из которой и лилось ее откровение.

 -Ради этого? Чтобы ты всю жизнь была чем-то вроде…

 -Герцогиня Фунтай… - уже официальнее начала я, в нашу сторону стали оборачиваться люди и удивленно перешептываться между собой.

 -Эверин! – в тон мне ответила она, но голос понизила почти до шепота.- Я жалею только о том, что не позволила тебе выбрать. Не спросила когда-то, хочешь ли ты стать принцессой. Я знаю, отец бы сейчас гордился бы тобой, пусть отчего-то всегда был благосклонен к Дикси больше, чем к тебе. Ты сумела сделать то, что я бы никогда не смогла.

 -Мама, - взмолилась я, абсолютно не желая слушать того, как бы мною гордился мой отец.

 -Но это так!

 -Что? Я ничего не сделала. Только то, что было должно, - устало ответила я. Толпа людей, яркий свет, волнение перед коронацией – все это лишало всяких сил. Тем более исповеди моей матери.

 -Нет, - запротестовала герцогиня Фунтай.- Ты вышла замуж за человека, которого не любишь.

 -Я люблю его, мама, - умоляюще произнесла я, хватаясь пальцами за ее запястья, дабы хоть как-то убедить в правоте своих слов.

 -Неужели? – опешила женщина. Разве это могло звучать так неправдиво? Ведь нас с Силенсом связывали искренние чувства.

 Вздохнув, я потерла пальцами виски, чувствуя дикое напряжение. Хотелось поскорее убежать из Сверкающего зала и заняться чем-нибудь полезным. Например, охотой. Тем более свежее мясо сейчас было бы полезно, ведь Нилли не могла охотиться. Она вот-вот должна родить, состояние волчицы вполне соответствовало всем нашим ожиданием. Алди в нетерпении бегал вокруг своей подруги, прядая ушами от звуков надвигающейся грозы. Шум толпы наполнил всю мою голову, голоса гудели, как рой тысячи пчел, проникая и ввинчиваясь глубоко в мозг. Мысли трепали сознание, как штормовой ветер треплет одинокий флаг шлюпки в бушующем море, а сердце колотилось, стучась о ребра. Я, бесспорно, волновалась и представляла то, как себя сейчас чувствует мой принц. Дейстроу вот-вот станет принадлежать только ему. Как и вся ответственность, что перед этим стоит. Но он был готов. Силенс будет мудрым королем, пусть и импульсивным, так считала я. И надеялась, что в паре со мной на троне он сможет править лучше, чем в одиночестве.

 Я интуитивно подняла голову и увидела Хелла Беллса. Советник королевы внешним видом вполне соответствовал своему высокому званию привилегированности. Заметив, что несколько молодых придворных дам в восхищении застыли перед помостом, возле которого он стоял, я улыбнулась, увидев его довольную хищную ухмылку. Мисс Мэйк постаралась на славу, ее работу можно было просто назвать неповторимой и великолепной. Хелл весь светился самодовольством и тем неповторимым оттенком тактичного превосходства над другими, которым он так мастерски обладал. Чудесный черный фрак облегал его, как вторая кожа, так хорошо он сидел на бастарде. Белоснежная рубашка оттеняла темно-синий тон жилетки, которая была одета под верхнюю одежду. Он галантно завел руку за спину, и она лежала на талии тыльной стороной ладони вниз. На губах играла вежливая улыбка, бастард приветливо кивал знакомым и незнакомым, распространяя по Сверкающему залу особую ауру спокойствия и уверенности. Пораженно улыбаясь, я смотрела на него. Хелл почувствовал мой взгляд и ответил тем же. Светлая зелень его глаз захватила, кошачья ухмылка делала их еще более выразительными, чем они были, бастард слегка качнул головой, отвечая на мой безмолвный комплимент. Белые зубы последний раз блеснули довольной улыбкой, и Хелл скрылся в толпе своих поклонниц.

71