Красная угроза - Страница 51


К оглавлению

51

 Правитель Рийвэра недовольно засопел и опасливо огляделся по сторонам в поисках лишних ушей.

 -Что ты такое говоришь, Фунтай? Правление будущего короля мудро, и он не зря мобилизовал армию…

 -Оставь, Раффстафф. Что толку распинаться о мудрости Силенса, когда его нет рядом? Пожалуйста, не строй из себя великого льстеца, когда перед тобой еще больший лжец, чем ты сам, - мой отец говорил совершенно чужим голосом. Я вряд ли бы узнала его, если бы не видела собственными глазами Содлона, гордо вышагивающего возле Раффстаффа.

 Хелл дернул меня за рукав, привлекая к себе внимание.

 -Эв, они идут сюда, - возмущенно зашипел он, когда до небольшого тупичка, в котором стояли мы с бастардом, герцогам оставалось всего несколько шагов.

 -Его поступки иррациональны, не думаю, что он будет на троне долго.

 Раффстафф фыркнул, не доверяя словам моего отца. Видимо, политика Фунтай была ему далеко не близка.

 -Кто же, по-твоему, будет править?

 -Наверняка, не династия Предназначенных, друг мой.

 -А как же твоя дочь?

 -Моя дочь? – саркастически скривился Содлон.- Не факт, что она и дочь мне. – Я ощутила, как занемели мои ноги, как все внутри смерзлось от этих слов.- Ее гулящая матушка наводит на всякого рода мысли.

 -Брось, Содлон, твоя жена хоть и любительница флирта, но в постель вряд ли кого-нибудь водила…

 -Мне плевать, признаться, - недовольно отозвался герцог, потирая руки. Они все приближались к нам, а что делать, я просто не знала. Отец не мог меня не узнать.

 Когда герцоги вот-вот должны были нас увидеть, а отец распознать во мне свою дочь, что неминуемо привело бы к множеству слухов, а. может, и е скандалу, Хелл резко шагнул вперед и закрыл меня своим телом от любопытных взглядов. Этого я вовсе не ожидала, но когда бастард прижался ко мне и крепко поцеловал, я вовсе опешила. Силенс мысленно выругался в моем сознании, но принял решение Хелла таким образом сохранить наше инкогнито. Я постаралась тут же отгородиться от принца, в надежде сохранить хоть какое-то подобие на интимность собственных ощущений. Внебрачный сын короля целовался сносно, но поверхностно, ведь это было лишь отвлеченным маневром.

 -Где они только не обжимаются, - возмущенно пробурчал Раффстафф, и герцоги прошли мимо, не придав особого значения целующейся парочке.

 Бастард оторвался от меня, и я, наконец, сумела вздохнуть.

 -Хелл, - пораженно сказала я, потирая пальцами распухшие от его чрезмерного усердия губы.

 -Это был единственный выход, - ответил он, как ни в чем не бывало пожимая плечами.

 Вскоре мы двинулись следом за герцогами, стараясь не выдавать себя. И это неплохо получалось. Хелл действительно обладал блестящими способностями быть незаметным, пусть и отвлекался порою на мои неуклюжие попытки ему подражать. Чуть позже Раффстафф и отец разошлись в разные стороны, герцог Рийвэра направился в свою резиденцию, а Фунтай, видимо, решил продолжить прогулку в саду Вотэрплэйса, где в это время совершенно не было людей.

 Отец неспешно шел по тропинке, углубляясь в лабиринт деревьев и кустарников. Мне было вовсе не до того, чтобы разглядывать прекрасные растения, которые так славились почти на все королевство. Я сосредоточено следовала за Хеллом, но в какой-то момент жестами велела ему оставаться на месте. Бастард удивленно открыл рот, но я только помотала головой и ужом скользнула в ближайший кустарник. Через несколько футов я наткнулась на отца, который стоял в небольшом закутке, окруженном высокой и плотной зеленой стеной. Кроны деревьев мешали сюда проникать яркому послеполуденному солнцу. Рыжие волосы золотисто блестели в мутных лучах, герцог мирно наслаждался одиночеством.

 -Отец, - сдержанно позвала я, желая, чтобы голос не выдал моего безумного волнения. Пальцы судорожно сжали рукоять кинжала, ища в нем какое-то подобие защиты.

 Герцог Фунтай испуганно вздрогнул и медленно обернулся, словно ожидая увидеть на моем месте дикого кота.

 -Эверин? Дочь? – Как фальшиво звучали теперь эти слова. Он даже вновь изменил свою интонацию, но я теперь знала, что передо мной просто дешевая подделка. Оригинал некоторое время назад смело поносил политику будущего короля в присутствии герцога Раффстаффа.

 -Что ты здесь делаешь? – прямо потребовала я ответа. – И не стоит задавать мне аналогичный вопрос.

 -Эверин, я могу все объяснить… - нежно и ласково начал Содлон, но теперь я не верила ему ни на йоту.

 -Что ты здесь делаешь? – повторила я, внутри поднималась волна гнева, но я следовала совету Роупа. Я контролировала свои эмоции, поэтому Динео не мог вырываться за пределы меня самой.

 Герцог молчал, опустив взгляд в землю. Казалось, он понимал, что очередная ложь теперь не будет воспринята должным образом, поэтому считал не нужным тратить свое время на пустые оправдания.

 -Ты предал нас, Содлон, - жестко заявила я, видя, как с каждым словом напрягается лицо отца. Он, удивленно вздернув голову, испугался, как молодая лошадь и выглядел загнанным в угол.

 Герцог Фунтай тяжело задышал, загорелое лицо пошло красными пятнами, но на его чувства мне было просто плевать.

 -Эв, все не так, как ты думаешь, дорогая. – Сладкие лживые слова только выводили меня из состояния спокойствия.

 Я действительно была спокойна. Решение было принято еще в тот момент, когда Силенс сказал, что предательство герцога Фунтай подтверждено. Сейчас я не испытывала ничего. Ни горечи, ни злости, ни разочарования. Только ледяное спокойствие завладело мною полностью, оно же и правило моими действиями.

51