Красная угроза - Страница 47


К оглавлению

47

 -Просто я не ожидал увидеть кого-то еще, - пояснил парнишка, в очередной раз проводя рукой по остриженным волосам. Он явно не привык, чтобы они были настолько короткими. Роуп стал выглядел еще моложе, чем раньше, вполне соответствуя своему возрасту.

 Хелл хмуро смотрел на парня, словно выказывая ему свое недоверие. Даже жеребец под мужчиной недовольно гарцевал, чувствуя настроение всадника. Коктон же, напротив, как обычно лучезарно улыбался и даже сошел с седла, чтобы протянуть моему Наставнику руку.

 -Ворнинг Коктон, капитан личной стражи королевы, - учтиво представился он, в очередной раз показывая характер южанина.

 -Роуп, называйте меня просто Роуп.- Парень пожал руку капитана в ответ, хотя в это время не сводил глаз с Хелла. Они явно друг другу не понравились.- А это что за важный павлин?

 Бастард в изумлении приоткрыл рот и уже был готов ответить колким оскорблением, но мне, к счастью, удалось его опередить.

 -Роуп, - одернула я.- Это Хеллс Беллс, мой советник.

 -Советник? – одновременно саркастично и удивленно переспросил парень.- Он больше похож на твоего принца, - фыркнул Роуп.

 Я недоумевающее посмотрела на Хелла и пораженно отметила, что Наставник прав. Бастард действительно сейчас очень походил на принца. Наверняка, дело было в сумерках, в которых он выглядел старше, да и светло-русый волос темнел. Может быть, кто-нибудь догадается о его происхождении?

 -Мой принц сейчас в Дейсте, - справившись с первым впечатлением, отозвалась я, понимая, сколько боли приношу Роупу, говоря о муже с теплотой в голосе. Он это заметил.

 -Что ж, - только и ответил он, пряча глаза под опущенными ресницами.

 Капитан вернулся в свое седло и выжидательно смотрел на меня сверху вниз, сжимая в руке узду лошадки для Роупа.

 -Теперь мы должны отправиться в Вотэрплэйс, друг мой, - с улыбкой сказала я, касаясь пальцами немного дрожащей руки.

 -В столицу? Зачем?

 -Во-первых, тебе нужен отдых, и не на земле, а в теплой постели. А так же лекарская помощь. – Роуп раздраженно поморщился. – Хотя бы моя, пусть назвать меня лекарем очень сложно, - сдаваясь, вздохнула я. – И у меня важное задание будущего короля, тянуть с выполнением просто нельзя.

 Роуп неприязненно отстранился от меня, будто я в очередной раз предала его доверие, но отступать вовсе не хотелось. Тем более бросать его здесь. Схватив отходящего парня за предплечье, я заставила его повернуться ко мне лицом.

 -Я все расскажу тебе. Позже. После того, как обработаю твои раны, и ты умоешься и поешь. – Лицо парня вытянулось в удивленном жесте. – Хватит показывать характер, позволь помочь тебе. Прошу.

 Наставник кивнул и попытался улыбнуться, но разбитые губы только мешали, превращая его лицо в злобный оскал. Но этого было достаточно. Главное, что Роуп услышал меня. Парень благодарно принял от Коктона поводья своей послушной лошадки в яблоках и поразительно ловко забрался в седло. В нем все также продолжала жить сила и грациозность, пусть он и потерял своего дракона.

 Мы неспешно отправились в сторону города, чтобы въехать в столицу на закате. День быстро подошел к концу, и я ощутила неожиданную усталость. Видимо, напряжение, в котором я держала себя, волнуясь за Роупа, наконец, ушло, и мое тело вновь напомнило о себе. Ужасно болели мышцы, я не привыкла такое долгое время находиться в седле. Но все это были мелочи в сравнении с тем, как я тосковала по своим волкам.

 Мы всегда с тобой, неотвергнутая. Мягкая и ласковая мысль Нилли придала мне сил. Ее близость всегда действовала на меня магически. Я чувствовала перед ней какое-то благоговение и воспринимала больше не как подругу, а как мать.

 Всегда, даже если нас разделяет расстояние. Поддержка Алди тоже была очень важна. Мне казалось, что волк ближе всех остальных. У нас с ним установилось нечто непонятное, близкое и родное. Было ли дело в том, что я когда-то побывала в его теле, или в чем-то другом, не знаю. Самое главное, что наша острая связь приносила мне невообразимое удовольствие, и я с энтузиазмом была готова познавать ее новые грани, доказывать Алди, что он не зря так доверяет мне.

 -Пожалуй, этот трактир подойдет, - резко вывел меня Хелл из задумчивости. Я подняла голову и увидела достаточно опрятную, но старую вывеску. Бастард оправдывал свою мистическую способность быть незаметным.

 Мы отдали поводья лошадей конюшенным и отправились в здание трактира, из открытой двери которого почти не доносилось звуков. В главной зале пустовало множество столов, трактирщик уныло протирал деревянную стойку, изредка покрикивая на кухню, чтобы те там быстрее шевелились. Красивые разносчицы подавали аппетитно пахнущую еду, а в воздухе стоял запах чистоты. Мебель пусть и была старой, но выглядела достаточно сносной и ухоженной. Хелл заказал ужин на четверых и одну большую комнату на три дня, оплатив все тут же серебром. Бастард сказал, что путники с золотом элементарно могут привлечь внимание.

 Поспешно поужинав, мы поднялись в комнату, куда уже принесли ведра с горячей водой. Мужчины учтиво удалились, чтобы дать мне возможность помыться первой. Я с удовольствием смыла с себя дорожную пыль и сменила одежду. Вторым в ванну я почти насильно затолкала Роупа, дабы хорошенько промыть раны на его спине. Парень жутко краснел и смущался, а я, казалось, вовсе не замечала его наготы. После горячей воды испещренная кнутом спина распухла и заболела, но Наставник не жаловался. Я решила заняться его лечением, пока Хелл и Коктон тоже мылись за небольшой ширмой, которая отделяла жестяную ванную от основной части комнаты, где стояло четыре кровати со свежим постельным бельем и достаточно мягкими тюфяками.

47