Красная угроза - Страница 46


К оглавлению

46

 -Почему ты не обладаешь Королевской магией? Ведь ты сын короля. Какая разница по ту ли сторону простыни ты родился? Магии на это просто плевать. – Догадка была настолько неожиданна, что я поражалась собственной глупости.

 Беллс погрустнел, на лбу пролегла задумчивая морщина, в пляшущих отсветах костра его лицо выглядело старше своих лет. Может, чары его матери спадали после захода солнца?

 -Я родился сорок два года назад, Эв. В часы затмения. Об этом ходит множество легенд, и я не особо в них верю, но то, что затмение отобрало мои способности к Королевской магии – факт. – В его голосе слышалось сожаление.- Какие бы возможности открылись для меня, как для советника короля, обладай я хоть малой толикой того, что умеет наш принц.

 -Но почему?

 -Я не знаю, Эв, если бы знал, давно бы это исправил. Но я привык. За столько лет привык, что во мне больше от Волхва, чем от королевского отпрыска.

 Коктон вежливо кашлянул.

 -На самом деле мэтр преуменьшает свои способности, - достаточно уверенно сказал капитан, наконец тоже покончив с вечерней трапезой. Он подкинул пару веток в костер и посмотрел на нас, ожидающих его дальнейших слов.

 -Что ты имеешь в виду? – не выдержала я.

 -Мэтр обладает какой-то толикой Королевской магии. Он потрясающе промывает мозги, - южный выговор до сих резал мой слух. -  Если он чего-то захочет, то обязательно внушит это человеку. Некоторые могли бы называть это преувеличенной упрямостью, но я видел иногда, как работает будущий король. Принцип абсолютно такой же, миледи, королева.

 Хелл недоверчиво смотрел на юношу с отсутствующим взглядом, словно прокручивая в голове ряд событий. Улыбка, в которую расползлись его губы, сообщила мне, что бастард припомнил силу своего внушения. Я и сама ей поддавалась, может, действительно истоки шли именно из Королевской магии.

 Вскоре между Коктоном и Хеллом разгорелся какой-то шуточный спор, и я поспешила их оставить. Завтра нам предстоит найти Роупа, до тех пор мое сердце не перестанет болезненно сжиматься. Я уснула под низкие баритоны двух молодых мужчин, которым я отчего-то полностью и безвозвратно доверяла.

 Дорога была монотонна и до тошноты скучна, но я не желала останавливаться на привалы, поэтому мы двигались в быстром беспрерывном темпе. Лошади с радостью принимали мое решение и периодически переходили в галоп, соревнуясь друг с другом. Хелл и Коктон сегодня без умолка разговаривали, постоянно пытаясь втянуть меня в споры и перепалки, но я лишь угрюмо отмалчивалась, озабоченная собственными мыслями.

  К вечеру второго дня мы подъезжали к Вотэрплэйсу. Природа вокруг нас разительно изменилась, если сравнивать ее с Дейстом. Листва до сих пор была густой и зеленой, воздух был чересчур влажным и теплым. Копыта лошадей звучно проваливались в слякотную дорогу, разбрызгивая грязь во все стороны. Вечнозеленые деревья почти не встречались, а вокруг непривычно не хватало йодистого запаха моря. Я с грустью вспомнила деревню Динео, где царило почти такое же спокойствие и уединение.

 Натянув поводья, я замедлила ход Шудо, который резво рвался вперед. Но теперь мне предстояло отыскать Роупа, который не подавал никаких признаков жизни за последние два дня. Сосредоточившись, я потянулась к своему Наставнику, желая как можно быстрее отыскать его яркую пульсирующую энергию. К счастью, я наткнулась на друга в скором времени.

 -Роуп, - позвала я, заметив, что парень устало спит, закутавшись в тонкое и уже грязное одеяло.

 Наставник сонно потряс головой, пытаясь вернуться из сладкого царства, и у него это получилось.

 -Эв?

 -Да, это я, Роуп. Я почти в Вотэрплэйсе. Помоги мне найти тебя, - мягко попросила я, зная, что Наставник в курсе, как преобразовать Динео в путь.

 -Ты действительно меня не бросила… - с глубокой надеждой произнес он.

 -Как я могла?

 -Я знаю, - отозвался он и поднялся с земли, оттряхивая штаны от налипшей грязи. Роуп прикрыл глаза, настраиваясь на мое Динео.

 Я мгновенно ощутила поднимающееся изнутри тепло. Оно начиналось от кончиков пальцев, текло по рукам и выше к голове. Уверенно сжав поводья, я тронула пятками бока Шудо. Жеребец послушно пошел вперед. Что-то внутри меня настойчиво куда-то тянулось, и я следовала этому приятному зову. Это было похоже на то, когда Иной призывал к себе, также невероятно хотелось оказаться где-то в другом месте.

 Смотря на Роупа, я продолжала вслепую вести Шудо, не открывая глаз, полагаясь только на ниточку магии, которую профессионально протянул Роуп между нами. Напряжение все нарастало, тепло перестало греть, оно превратилось в огонь и начало жечь. Пальцы просто запылали, я знала, что мы совсем близко и вернулась в собственное тело. Подгоняя жеребца, я стрелой вылетела на большую поляну, на окраине которой заметила знакомый силуэт.

 Роуп пораженно открыл рот, когда увидел меня. Я кошкой спрыгнула на землю и едва ли не подбежала к нему. Парень радостно улыбнулся, а я крепко обняла его, стараясь не касаться израненной спины. Наставник неуверенно обвил руки вокруг моей талии, облегченно вздыхая. Я отстранилась, присматриваясь к лицу своего друга. Он выглядел еще хуже, чем вчера. Утомление просто стало его второй маской, а разбитые губы до сих пор были в запекшейся крови, словно Роуп ни ел, ни умывался за прошедшее время.

 -Эв, я скучал, - мягко сказал он, опуская свои руки. Взгляд его скользнул под поехавшим к нам Хеллу и Коктону.- Ты не одна? – удивился он.

 -Это мои друзья, Роуп, тебе нечего их бояться.

 Парень саркастически фыркнул.

46